Verkaufst du importierte Produkte? Lokale Käufer haben Anspruch auf Informationen in ihrer eigenen Sprache. Wir sorgen dafür, dass dein Produkt den Markt- und gesetzlichen Anforderungen entspricht – mit einer strukturierten, skalierbaren Logistikbasis.
Die Sendung trifft ein – mit fremdsprachiger Verpackung. Und dann übersetzt du die Beschreibung, gestaltest das lokale Etikett, druckst es aus und klebst es selbst auf? Oder löst ihr es im Lager manuell?
Manuelle Etikettierung funktioniert … solange das Volumen klein ist. Aber würdest du wirklich zulassen, dass sie dein Wachstum ausbremst?
Als Teil unserer Logistikdienstleistung übernehmen wir die Erstellung und das Anbringen individueller, lokalsprachiger Produktetiketten.
Nicht für die, denen es reicht, 50 Stück pro Jahr zu verkaufen. Sondern für die, die regelmäßig importieren, eine eigene Marke aufbauen, Bundle-Produkte zusammenstellen, über mehrere Kanäle verkaufen – und sich keinen einzigen Etikettierungsfehler leisten können. Die Frage ist nicht, ob du es intern lösen kannst. Sondern, ob es sich lohnt.
Mit lokalsprachiger Beschreibung. Regelkonform. Skalierbar. Wir bauen die Etikettierung direkt in deinen Logistikbetrieb ein.