Predávaš importovaný produkt? Zákazníkovi patrí informácia v jeho jazyku. Zabezpečíme, aby tvoj produkt spĺňal trhové aj legislatívne požiadavky – so štruktúrovaným, škálovateľným logistickým zázemím.
Príde zásielka – s cudzojazyčným obalom. A v takom prípade prekladáš popis ty, upravuješ etiketu ty, tlačíš ty, lepíš ty? Alebo to riešite v sklade ručne?
Manuálne označovanie funguje… kým je objem malý. Ale necháš, aby ti to brzdilo rast?
Ako súčasť našej logistickej služby zabezpečíme prípravu a nalepenie individuálnych produktových etikiet v miestnom jazyku.
Nie je to pre toho, komu stačí predať 50 kusov ročne. Ale pre toho, kto pravidelne importuje, buduje vlastnú značku, skladá balíčkové produkty, predáva cez viac kanálov – a nemôže si dovoliť chybu v označovaní. Otázkou nie je, či to dokážeš vyriešiť interne. Ale či sa to oplatí.
S popisom v miestnom jazyku. Súladne. Škálovateľne. Označovanie zabudujeme do logistickej prevádzky.